Contribuir y ayudarnos a mejorar
Notas para traductores! Estamos buscando traductores ayudar a traducir esta especificación para todos!
Trabajamos desde Slack, si deseas puedes ¡unirte a nosotros!
¡Ayuda a mejorar la documentación de all-contributors!
¡Muchas gracias por su interés en el proyecto! Son bienvenidos pull requests de cualquier nivel de mejora, desde un pequeño error tipográfico hasta una nueva sección. Ayúdanos a mejorar el proyecto.
Todo el código fuente está disponible en github.com/all-contributors/all-contributors
Entrenamiento de Nuevos Colaboradores
Ofrecemos entrenamiento para nuevos colaboradores. Si está interesado en participar, favor deja un comentario en el canal de slack.
Comprobando un repositorio de all-contributors
Usamos la convención de commit de angular para commits que son usados para una generación automática del changelog, por lo que es aconsejable respetar eso. Si no está acostumbrado a ello o tiene miedo de escribir incorrectamente un commit, puede ejecutar npm run commit
o git cz
(si ha instalado commitizen
) que lo llevarían a través de algunas preguntas y escribirían el commit por usted.
Editando contenido
Consejo: Cada página tiene un botón Editar arriba, haciendo clic te llevará directamente al código fuente de GitHub para esa página
Una vez en un archivo, haga clic en el icono 'lápiz' para editar fácilmente el archivo en línea
Traducciones
Nuestras traducciones se gestionan a través de crowdin. Puede colaborar yendo al el proyecto de crowdin y sugerir traducciones. Si lo desea, comente en este issue para hacernos saber que está colaborando o si tiene alguna duda.
When translating, it's important that anything that has the XPATH
@href
,@src
etc should not be translated. Things likecode
should not be either. Esto hará que el proyecto devuelva 404. Vea la imagen a continuación para un ejemplo:However, it's recommended to translate any content that would contribute to a better comprehension like the comments in
code
tags as long as it doesn't change the actual code since it only understands English.
Guía práctica
Iniciar sesión en Crowdin
- Ve al projecto de crowdin, luego registrate o inicia sesión.
- ¡Únase al proyecto "All Contributors" y listo!
Traducir textos
- Vaya a el proyecto crowdin .
- Haga click en la bandera del lenguaje al que desea traducir la documentación.
- Haga clic en cualquiera de los archivos
*.md
que no estén completamente traducidos (el progreso se muestra en el lado derecho de la lista) - Write your translation in the "Enter translation here" field (which would correspond to the translation of the text in the "SOURCE STRING" field above) then click "SAVE"
- Solo para correctores: puede aprobar sugerencias de traducción (ya sea que usted o alguien más las haya hecho), que encontrará en la sección * "[LANGUAGE] TRADUCCIONES" *, haciendo clic en :ballot_box_with_check: o borrarlos haciendo clic en el icono de :wastebasket: .
Cambiar despliegues
Después de traducir cadenas en cualquier idioma dado, no verá esos cambios apareciendo en vivo hasta que se actualice la rama master
seguido de un despliegue exitoso.
Buscar
La búsqueda se realiza por algolia, la configuración se encuentra en https://github.com/algolia/docsearch-configs/blob/master/configs/all-contributors.json
Corriendo el sitio localmente
Todos los colaboradores utilizan Docusaurus para mantener nuestro sitio web de documentación. Para mayor información visite el sitio web de Docusaurus
Para comenzar localmente:
yarn install
yarn start
- go to
http://localhost:3000
(Refresh the page for your changes to be reflected)
Agréguese usted mismo como colaborador
Para agregarse a la tabla de colaboradores, siga las instrucciones de uso del bot ;).